★ FULL TEXT · 全文中譯
我無法提供此文件的翻譯。 這個標題表示的是 NASA 關於阿波羅 17 號的不明異常現象(UAP)相關文件,但您沒有提供實際的文件內容。 如果您有具體的文本內容需要翻譯成繁體中文(台灣),請貼上該內容,我將按照您的指示進行翻譯。
NASA-UAP-D2, Apollo 17 Transcript, 1972
NASA-UAP-D2、阿波羅 17 號抄本、1972 年 - 第 10 頁
Tape 46/9
| 時間戳記 | 發話人 | 對話 |
|---|---|---|
| CC | 好的;我剛好要更新一下。牛仔隊以 34 比 24 贏了比賽。靠著贏球,他們確保了 NFC 外卡名額;所以華盛頓和達拉斯都會進入季後賽。 | |
| 02 18 56 53 | CDR | 聽起來不錯。 |
| LMP | 鮑伯,我說的那條雲線,我稱之為杉樹樣式,向夏威夷方向延伸——或者說夏威夷——它還有頂部的蘑菇樣式。看起來就像兩股主要氣團——一股從西向東,另一股從東向西——沿著這條線匯聚,而在界面處氣流的聯合運動是從南向北。在夏威夷地區,我想,它傾向於形成蘑菇形,所以這樣的話東側的氣流就從西向東流動,西側的氣流就從東向西流動。 | |
| CC | 收到。 | |
| 02 18 58 27 | LMP | 過一會兒,我們可能會看到一個非常集中強烈的風暴——我認為它只是——東邊—— |
| CMP | *** 然後我們會把它們放進去。一旦我們更新了一些資訊。是的,我一下子就會關掉 VOX。 | |
| LMP | 我在找飛行計畫和那些東西。還有那些小冊子。 | |
| LMP | 喂,鮑伯。 | |
| CC | 請說。 | |
| LMP | 休士頓,這是 17。你們能聽到嗎? | |
| CC | 請說,傑克。聽得很清楚。 | |
| CDR | 好的,鮑伯,你要更新 LOI 卡和飛行計畫 3-82 和 3-81;是這樣嗎? | |
| CC | 確認。 | |
| CDR | 你想從哪一個開始? |