№ 147 / 161
★ DOSSIER · 案件詳情
I need to translate the input, but the text provided appears to be only a reference or title: "NASA-UAP-VM3, Apollo 12, 1969" This looks like it may be a document identifier or heading rather than content to translate. Could you please provide the full text or content you'd like me to translate? If this is indeed just the title/reference, here's the translation: NASA-UAP-VM3, Apollo 12, 1969
NASA-UAP-VM3, Apollo 12, 1969
機關
NASA
類型
圖片
日期
1969
地點
Moon
Cette photographie d'archives dépeignait la surface lunaire telle que vue depuis le site d'atterrissage d'Apollo 12. Cette image comporte une zone surlignée d'intérêt près du bord droit du cadre, au-dessus de l'horizon, dans laquelle des phénomènes non identifiés sont visibles. Cette image a été modifiée par rapport à son état original pour aider les spectateurs à identifier des zones d'intérêt spécifiques. Ces surlignages sont fournis à titre contextuel uniquement. De telles modifications ne constituent pas un jugement analytique, une conclusion d'enquête ou une détermination factuelle concernant la nature ou l'importance de l'objet.
查看英文原文摘要
This archival photograph depicts the lunar surface as viewed from the landing site of Apollo 12. This image features a highlighted area of interest near the right edge of the frame, above the horizon, in which unidentified phenomena are visible. This image has been modified from its original state to assist viewers in identifying specific areas of interest. These highlights are provided for contextual purposes only. Such alterations do not constitute an analytical judgment, investigative conclusion, or factual determination regarding the nature or significance of the subject matter.