№ 035 / 161
★ DOSSIER · 案件詳情
DOW-UAP-D10, Rapport de mission, Moyen-Orient, mai 2022
DOW-UAP-D10, Mission Report, Middle East, May 2022
機關
美國戰爭部
類型
PDF 文件
日期
5/6/22
地點
Iraq
★ FULL TEXT · 全文翻譯已備
閱讀完整翻譯(共 6 頁) →
影片證據 · DVIDS #1006056
Ce document est un Rapport de mission (MISREP), un formulaire de signalement standardisé que l'Armée des États-Unis utilise pour enregistrer les circonstances entourant ses opérations. Les services militaires américains utilisent souvent les MISREP pour signaler des Phénomènes Anomaux Non Identifiés (UAP) à l'AARO. La section GENTEXT, ou « texte général » de ces rapports, contient souvent des informations qualitatives et contextuelles importantes, ce qui la distingue des données plus quantitatives ou numériques que l'on trouve ailleurs dans le rapport. Un opérateur militaire américain a signalé avoir observé « 5x UAP traverser l'écran ». Le rapport poursuit en décrivant l'une de ces observations comme un « possible missile » et les quatre restantes comme des « possible oiseaux ». Tout le langage descriptif et estimatif contenu dans ce rapport reflète l'interprétation subjective de l'observateur au moment de l'événement. Ces caractérisations ne doivent pas être interprétées comme une indication concluante de la présence ou l'absence de caractéristiques ou de performances intrinsèques à un objet.
查看英文原文摘要
This document is a Mission Report (MISREP), a standardized reporting form the U.S. Military uses to record the circumstances surrounding its operations. U.S. military services often use MISREPs to report Unidentified Anomalous Phenomena (UAP) to AARO. The GENTEXT, or “general text” section of these reports often contains important qualitative, contextual information, distinguishing it from the more quantitative, or numerical, data found elsewhere in the report. A U.S. military operator reported observing “5x UAP fly across the screen.” The report continues by describing one of those observations as a “possible missile” and the remaining four as “possible birds.” All descriptive and estimative language contained in this report reflects the reporter’s subjective interpretation at the time of the event. Such characterizations should not be interpreted as a conclusive indication of the presence or absence of any intrinsic object features or performance characteristics.