VOL. 01 · ISSUE 01

PURSUE · Archive

← 回到目錄

№ 071 / 161

★ DOSSIER · 案件詳情

DOW-UAP-D62, Relatório de Missão, Estreito de Ormuz, Setembro de 2020

DOW-UAP-D62, Mission Report, Strait of Hormuz, September 2020

機關

美國戰爭部

類型

PDF 文件

日期

9/16/20

地點

Strait of Hormuz

DOW-UAP-D62, Relatório de Missão, Estreito de Ormuz, Setembro de 2020
DOW-UAP-D62, Relatório de Missão, Estreito de Ormuz, Setembro de 2020 / 原檔縮圖

Este documento é um Relatório de Missão (MISREP), um formulário padronizado que o Exército dos Estados Unidos utiliza para registrar as circunstâncias que envolvem suas operações. Os serviços militares dos Estados Unidos frequentemente usam MISREPs para relatar Fenômenos Anômalos Não Identificados (UAP) ao AARO. A seção GENTEXT, ou "texto geral" desses relatórios, frequentemente contém informações qualitativas e contextuais importantes, o que a distingue dos dados mais quantitativos ou numéricos encontrados em outras partes do relatório. Um operador militar dos Estados Unidos relatou ter observado um UAP a uma altitude estimada de 1.800 pés. Toda linguagem descritiva e estimativa contida neste relatório reflete a interpretação subjetiva do relator no momento do evento. Tais caracterizações não devem ser interpretadas como uma indicação conclusiva da presença ou ausência de quaisquer características intrínsecas do objeto ou características de desempenho.


⬇ 下載原始 PDF(war.gov)
查看英文原文摘要

This document is a Mission Report (MISREP), a standardized reporting form the U.S. Military uses to record the circumstances surrounding its operations. U.S. military services often use MISREPs to report Unidentified Anomalous Phenomena (UAP) to AARO. The GENTEXT, or “general text” section of these reports often contains important qualitative, contextual information, distinguishing it from the more quantitative, or numerical, data found elsewhere in the report. A U.S. military operator reported observing one UAP at an estimated altitude of 1,800 feet. All descriptive and estimative language contained in this report reflects the reporter’s subjective interpretation at the time of the event. Such characterizations should not be interpreted as a conclusive indication of the presence or absence of any intrinsic object features or performance characteristics.