VOL. 01 · ISSUE 01

PURSUE · Archive

← 回到目錄

№ 066 / 161

★ DOSSIER · 案件詳情

DOW-UAP-D57, Formulário de Relato de Range Fouler, Golfo de Áden, Setembro de 2020

DOW-UAP-D57, Range Fouler Reporting Form, Gulf of Aden, September 2020

機關

美國戰爭部

類型

PDF 文件

日期

9/4/20

地點

Gulf of Aden

DOW-UAP-D57, Formulário de Relato de Range Fouler, Golfo de Áden, Setembro de 2020
DOW-UAP-D57, Formulário de Relato de Range Fouler, Golfo de Áden, Setembro de 2020 / 原檔縮圖

Este documento é um Formulário de Relatório de Range Fouler, um formulário de relatório padronizado que a Marinha dos Estados Unidos usa para registrar as circunstâncias relacionadas a uma intrusão não autorizada em espaço aéreo controlado durante operações ou treinamentos militares ativos. Estes relatórios contêm uma descrição narrativa das experiências do observador. Um operador militar dos EUA relatou rastrear um "objeto redondo e frio" sobre o Golfo de Aden por oito minutos via sensor IR "black hot", fazendo o UAP aparecer "branco brilhante". O relatório afirma que o UAP estava "viajando a 168 graus a 277 mph" e "fez algumas mudanças de direção abruptas" durante o encontro. Toda a linguagem descritiva e estimativa contida neste relatório reflete a interpretação subjetiva do relator no momento do evento. Tais caracterizações não devem ser interpretadas como uma indicação conclusiva da presença ou ausência de quaisquer características de objetos intrínsecos ou características de desempenho.


⬇ 下載原始 PDF(war.gov)
查看英文原文摘要

This document is a Range Fouler Reporting Form, a standardized reporting form the U.S. Navy uses to record the circumstances surrounding an unauthorized intrusion into controlled airspace during active military operations or training. These reports contain a narrative description of the observer’s experiences. A U.S. military operator reported tracking a “round, cold object” over the Gulf of Aden for eight minutes via “black hot” IR sensor, making the UAP appear “bright white.” The report states that the UAP was “traveling 168 degrees at 277 mph” and “made a few abrupt directional changes” during the encounter. All descriptive and estimative language contained in this report reflects the reporter’s subjective interpretation at the time of the event. Such characterizations should not be interpreted as a conclusive indication of the presence or absence of any intrinsic object features or performance characteristics.