№ 076 / 161
★ DOSSIER · 案件詳情
DOW-UAP-D74, Missionsbericht, Syrien, November 2023
DOW-UAP-D74, Mission Report, Syria, November 2023
機關
美國戰爭部
類型
PDF 文件
日期
11/9/23
地點
Syria
Dieses Dokument ist ein Missionsbericht (MISREP), ein standardisiertes Meldeformular, das das US-Militär zur Dokumentation der Umstände seiner Operationen verwendet. Die US-Militärdienste nutzen MISREPs häufig, um Unidentifizierte Anomale Phänomene (UAP) an AARO zu melden. Der GENTEXT oder „General Text"-Abschnitt dieser Berichte enthält oft wichtige qualitative Kontextinformationen, die ihn von den stärker quantitativen oder numerischen Daten im restlichen Bericht unterscheiden. Ein US-Militäroperator berichtete von der Beobachtung eines UAP, das „wie ein Flummiball geformt" war. Der Beobachter beschrieb das UAP als „~424kn (483 mph) durchgehend für mindestens 7min" fahrend. Der Melder beschrieb das UAP als von Süden näherkommend. Der Operator beurteilte das Objekt als „harmlos". Alle deskriptiven und einschätzenden Formulierungen in diesem Bericht spiegeln die subjektive Interpretation des Melders zum Zeitpunkt des Ereignisses wider. Solche Charakterisierungen sollten nicht als abschließender Hinweis auf das Vorhandensein oder Nichtvorhandensein von inhärenten Objektmerkmalen oder Leistungsmerkmalen interpretiert werden.
查看英文原文摘要
This document is a Mission Report (MISREP), a standardized reporting form the U.S. Military uses to record the circumstances surrounding its operations. U.S. military services often use MISREPs to report Unidentified Anomalous Phenomena (UAP) to AARO. The GENTEXT, or “general text” section of these reports often contains important qualitative, contextual information, distinguishing it from the more quantitative, or numerical, data found elsewhere in the report. A U.S. military operator reported observing one UAP “shaped as a bouncy ball.” The observer described the UAP as traveling “~424kn (483 mph) consistently for at least 7mins.” The reporter described the UAP approaching from the south. The operator assessed the object as “benign.” All descriptive and estimative language contained in this report reflects the reporter’s subjective interpretation at the time of the event. Such characterizations should not be interpreted as a conclusive indication of the presence or absence of any intrinsic object features or performance characteristics.